Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - eme_lii

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
165
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça erguida,por que isso é a realidade da vida.
Lágrimas nos olhos foi a despedida, abracei os parceiros na hora da partida, subi a radial sem olhar para atrás.
kan saknas tecken eftersom texten är skriven på svenskt tangentbord

Kompletaj tradukoj
Angla Eveything in life is fleeting, but keep your head up
Sveda Allt flyter på, upp med hakan...
36
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala porque morre pela a páz, se a guerra continua?
porque morre pela paz, se a guerra continua?

Kompletaj tradukoj
Angla why do you dye for the peace, if the war continues?
Sveda Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
1